-
1 тёртый калач
разг.old hand (stager); slick customer; tough customer; sly dog; cunning rogue (fox); one who has been around (has knocked about)Это человек опытный,... не злой и не добрый, а более расчётливый; это тёртый калач, который знает людей и умеет ими пользоваться. (И. Тургенев, Записки охотника) — He was a man of experience...; he was actuated by prudence more than by either good or ill nature; had knocked about, understood men, and knew how to turn them to his own advantage.
Атаман прикрутил короткий ус. На морщинистом лице его мелькнула такая хитрецкая улыбка, что нельзя было не подумать: ну и тёртый калач! (С. Голубов, Багратион) — The Ataman twirled his stubby moustache and a smile flashed across his wrinkled face, so sly that one could not help thinking: cunning fox.
- Да ведь он же поднадзорный! - сказал ротмистр с упрёком. - Слышал. Однако полагал, что человек исправляется. - Исправляется? - обрезал ротмистр начальственно. - Не слыхал, чтобы такие тёртые калачи, этакие стреляные воробьи исправлялись. (К. Федин, Первые радости) — 'But you knew he was under police surveillance!' the other exclaimed reproachfully. 'So I'd heard. Still, I thought he was going straight? 'Going straight, indeed?' the gendarme rejoined brusquely. 'I've never heard of such a thing. Never. The idea! Such out-and-out, experienced old jailbirds never go straight!'
-
2 тёртый калач
1) General subject: old sea-dog, cunning fellow, old bird, wise/learnt old bird2) Idiomatic expression: An old hand -
3 тёртый калач
1) General subject: old sea-dog, cunning fellow, old bird, wise/learnt old bird2) Idiomatic expression: An old hand -
4 тёртый калач
adj1) gener. Allerweltsbürger, Allerweltsmensch, durchtriebener Kunde, ein abgefeimter Kerl, ein durchtriebener Kerl, ein geriebener Kerl, ein geriebener Kunde, ein gerissener Bursche, ein gerissener Kerl, ein gerissener Patron, geriebener Kunde, gerissener Kunde, schlauer Kunde2) colloq. Schlitzohr, alter Hase3) liter. Routinier4) avunc. Allerweltskerl5) phras. harte Nuss6) idiom. mit allen Hunden gehetzt -
5 тёртый калач
adjcolloq. slīpēts zellis -
6 тёртый калач
adj1) gener. "vana rebane", kogenud inimene, "vana kala", teatud saialiik2) colloq. kogenud e. vilunud isik -
7 тёртый калач
-
8 тёртый калач
adjgener. uomo biscottato -
9 тёртый калач
adjgener. een fijn heer -
10 тёртый калач
шомарган таш, шомарган биш тиен ( күпне күргән кеше турында) -
11 тёртый калач
old stager, slick customer -
12 тёртый калач
• mazaný člověk• vykutálený ptáček• ostřílený chlapík -
13 тёртый калач
adjgener. een fijn heer -
14 он тёртый калач
1) General subject: he's been around2) Makarov: he's up to all the dodges -
15 старая бестия тёртый калач
General subject: old dodgerУниверсальный русско-английский словарь > старая бестия тёртый калач
-
16 он тёртый калач
pron1) gener. er ist mit allen Salbe gerieben, er ist mit allen Salbe geschmiert2) colloq. er hat es faustdick hinter den Ohren, er ist mit allen Wassern gewaschen -
17 он-тёртый калач
proncolloq. er ist eine harte Nuss -
18 калач
калач (-ча); ум. калачик; ув. калачище. Тёртый -лач (перен.) - бита голова, битий жак, людина бувала, бувалець (-льця). [Ну, та й він бита голова, - його не одурите (Звиног.). О, то битий жак! (Номис)]. Дать на -чи кому - дати на ковбаси кому. Досталось на -чи кому - набрався товчеників хто. Ни за белые -чи, И -чом не заманишь - і калачем не принадиш. Его -чом не корми, а сделай то и то - що не кажи (или йому й меду не давай), а (йому) таки зроби. Из одной печи, да не одни -чи - не того тіста книш.* * *кала́ч, -атёртый \калач — би́тий жак, би́та голова́, те́рта люди́на, бува́лець, -льця
-
19 калач
* * * -
20 калач
См. также в других словарях:
тёртый калач — одобр. или ирон. об опытном, бывалом человеке, которого трудно обмануть. Выражение возникло на основе словосочетания тёртый калач, т.е. калач, приготовленный из особого калачного теста, которое долго мнут и трут. Калачи различались в зависимости… … Справочник по фразеологии
Тёртый калач — КАЛАЧ, а, м. Пшеничный хлеб, по форме напоминающий замок с дужкой. Калачом не заманишь кого н. куда н. (не заманишь никаким способом; разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Тёртый калач (телесериал) — Связать? … Википедия
Тёртый калач (фильм) — Тёртый калач Hardball Автор идеи Дэвид Хеммингс Страна США На экранах с 1989 Длина серии 90 мин. (пилот) 45 мин. (17 эпизодов) IMDb … Википедия
КАЛАЧ — КАЛАЧ, а, муж. Пшеничный хлеб, по форме напоминающий замок с дужкой. Калачом не заманишь кого н. куда н. (не заманишь никаким способом; разг.). • Тёртый калач (разг.) об опытном, видавшем виды человеке. | уменьш. калачик, а, муж. • Лечь… … Толковый словарь Ожегова
Тёртый калач — Разг. Одобр. или Ирон. Об опытном, бывалом человеке, которого трудно обмануть. ДП, 490; ФСРЯ, 191; БМС 1998, 240 … Большой словарь русских поговорок
Тёртый калач — Разг. Ирон. Опытный, бывалый и хитрый человек, которого трудно провести, обмануть. Все взгляды вперились в Глеба, и, хоть вокруг сидел свой же брат мятые, тёртые калачи, председатели колхозов, у него задрожали в обиде губы (Л. Обухова. Заноза).… … Фразеологический словарь русского литературного языка
тёртый калач — Об опытном, видавшем виды человеке … Словарь многих выражений
калач — Тёртый калач 1) особый вид белого хлеба (обл.). Тертый калач на отрубях. Печерский. 2) перен. о человеке опытном, видавшем виды (разг. фам.). то человек опытный, себе на уме... тертый калач. Тургенев. На калачи досталось… … Фразеологический словарь русского языка
КАЛАЧ — Тёртый калач. Разг. Одобр. или Ирон. Об опытном, бывалом человеке, которого трудно обмануть. ДП, 490; ФСРЯ, 191; БМС 1998, 240. Готовые калачи на берёзе висят. Сиб. Шутл. О лёгкой, беззаботной жизни. ФСС, 90. Давать/ дать на калачи кому. Волг.… … Большой словарь русских поговорок
калач — а/; м. см. тж. калачный, калачом 1) Пшеничный хлебец, выпеченный в форме замка/ с дужкой или с двумя согнутыми рожками. Дужка, рожок калача. 2) нар. разг. Белый пшеничный хлеб вообще. • … Словарь многих выражений